muzruno.com

"Да излееш огън": смисъла на фразеологията, синонимите и обяснителните примери

Как да назовем някой, който не се успокои, а напротив, помага да се разпали конфликтната ситуация? Такъв човек може да се нарече провокатор. Но е твърде политически оцветен, така че обикновено се казва: "Той обича да излива масло от огъня". Значението на фразтологията, направено в последните три думи, ще разгледаме днес.

Какво искаш да кажеш?

излейте синонимно петрола

"Добавянето на гориво към огъня" означава да действа като фактор в ескалацията на конфликта и ескалацията му. Просто казано, хвърлете дърва в огъня на спор или кавга между някого. Да се ​​влоши (като правило, умишлено) една вече сложна връзка.

Например, ученик е обвиняван за лоши оценки. Той висеше на главата си и се готвеше да плаче. И все още има по-голяма сестра. Тя, задвижвана от фалшива любов към истина или зло, информира родителите си: "Вася също е получила двойка от поведението си!"

Ако родителите имат сърце, те ще се обърнат към дъщеря си и ще попитат: "И защо да излееш масло в огъня?" Значението на фразеологията, нейното определение е дадено малко по-рано.

С други думи, момичето влошава вече тъжното състояние на брат си. Заради справедливостта трябва да се каже, че е рядко, когато две конфликтни партии привличат гнева си към подбудителя, без да казват нито дума. Обикновено се случва онзи, който "излива вода в мелницата на конфликта", помага на партиите да влязат в емоционална ярост и конфликтната ситуация не може да бъде спряна. Тя мина точка без връщане. Несъгласията между хората, разбира се, не винаги са от домакински характер, понякога са трудови спорове. Но тук "пожар и нефт бърза да помогне", за загряване на атмосферата.

Публикуване на книгата (извън домашния спор) и фразеология



Има двама души: редактор и писател. Редакторът казва на писателя, че книгата му се публикува, но с някои корекции. Той иска да отиде при него, да речем, в петък и да види окончателната версия.

Сценаристът идва и вижда, че би било по-добре книгата му да бъде хвърлена в кошче за боклук или да бъде изгорена, отколкото коригирана. Конфликтът избухва. Редакторът и писателят говорят тихо отначало, след това и двете печелят инерция и започват да крещят един на друг. Служи служител на издателството и казва, че ръкописът на определен Пупков е готов за публикуване. Поглеждайки към редактора, мъжът не искаше да излива масло в огъня (смисъла на фразеологията вече е ясен за нас), но писателят се разгневи, че господин Пупков изобщо е публикуван и излязъл от редактора.

Пожар и масло: винаги ли е лошо?

излее масло в огън

Ако говорим за истински огън и нефт, разбира се, това е добро. Повече масло - повече огън. Що се отнася до езиковата метафора, тогава си заслужава да се замислим. Но въпреки предишния, а не много положителен пример, изразът "излее масло в огъня" (смисъла на фразеологията е разнообразен, както ще видим по-късно) не винаги носи отрицателен смисъл. В крайна сметка спорът между хората може да бъде не само личен, но и философски, политически (като много руснаци) или кинематографичен. Хората могат да спорят по тези теми безкрайно, но в същото време остават добри приятели.

Синоними на фразеологията

Фразата "излее масло в огън" може да има синоним между вашите съучастнически изрази и сред обикновените думи. Например, "излее масло в огъня" може да бъде заменено от фразеологията "излейте вода в мелницата", "загрявайте / паро", " "донесе на дръжката / бяла топлина" и т.н. Между думите, е по-лесно да се намери синоним, но все пак повечето глаголи в този контекст ще изпращат по един или друг начин към огнената тема: да се надуе конфликтът, да се възпалят събеседници. Обръщайки се към езика, подобен на науката, можете да кажете "влошаване на ситуацията" (вече използвана в текста). Тук всичко е ограничено до знанието и подготовката на оратора.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден