muzruno.com

Каква е ползата от една дума? стойност

Всяка дума има лексикално значение. Това е

това, което си представяме в нашето въображение, когато го чуем или прочетем.

неясна дума

Например, такива понятия като "есента, листата падат".

някои думи лексикално значение един. Например листното разпадане е недвусмислена лексема. Но "есента" е двуетажна концепция. Един от тях е самият сезон, а другият е периодът на живота на човека, когато той започва да остарява. Такива думи се наричат ​​многоелектни.

Несъмнеността на една дума

Това лексикално Концепцията, с която се разбира способността на една дума да обозначава различни феномени, съществуващи в света. Ето няколко примера:

  • Azur - част от земята в контакт с водата (брега на морето) - Land континента (обвинява брега) - загуба на самообладание ( "крайбрежие не виждам" - преносим стойност).
  • Височина - дължина на нещо от отдолу-нагоре (от височината на своя ръст) - дължина вертикално от една точка до друга (височина на тавана) - място над околността, на хълма (вземе височината) - нивото на уменията (достигащи височина) - качеството на звуковия тон (височината на гласа) е удовлетворяване на най-строгите изисквания ("се оказа на върха в тази ситуация" - преносимо).
  • Героят - човек, който показа, всеотдайност за да спаси други (герой от войната) - този, който предизвиква възхищение и желание да подражават (герой на нашето време) - главният герой на произведения на изкуството (героите на романа).

дума, която означава двусмисленост на думата

  • Душата е същността, която обитава в тялото на материалното същество (преместване на души)- вътрешния свят на човека ( "цялата душа иска") - от характера на човека (проста или широк душ) - ръководител на случая (душата на нашата борба) - фаворит на всички (на душата) - хората, чиито брой се конвертират (деца на шест души) - крепостен селянин (зестра - тридесет и душ) - жалба до другата страна ( "кажи ми, душата ми") - вълнение ( "за душата се") - бюрократ ( "хартия душа") - подсъзнанието (дълбоко) - най-вдъхновение, вълнение или скука, копнеж (вземане без душа, пеене с душата).

Несъмнеността на думата предполага развитието на езика. Използването на едно и също име в различни ситуации и обстоятелства води до формирането на допълнителни лексикални значения.

Тази способност на думата, от една страна, води до спасяването на лексикални средства, а от друга страна, това означава човешка собственост, като общото мислене.

Полисимията на една дума (polysemy) е единството на няколко значения в един звук.

Преносима стойност на многоточкови думи

Някои значения на думата са преносими. За разлика от директния смисъл, те са вторични и се формират въз основа на известна прилика с оригиналната концепция. Например думата "четка" има пряко значение - част от ръката, която се разклонява в съставните й елементи. Тази семантика преминава към други предмети, които са нещо цяло, състоящи се от отделни фрагменти: четка за боя, четка за грозде.

Недвусмислеността на думата е свързана с други лексикални езикови понятия. Например със синоним:

  • кървав залез (червен);
  • ледена вода (студена);
  • огнени темпераменти (горещи);
  • билков цвят (зелен);
  • перлени облаци (бели със сив нюанс);
  • кристална честност (безупречна);
  • лека закуска (без калории);
  • безпрепятствено пиянство (непрекъснато).

Антъни (феноменът, когато думите имат противоположното значение) се свързва и с понятието, наречено "полисимията на думата". Думите, дадени по-долу, могат да служат като примери:

дума неопределеност

  • безкрил - духовна личност;
  • твърд човек;
  • безличността на масите е жива индивидуалност;
  • ограничени възможности - широк избор;
  • хроничната депресия е преходно упадък на духа.

Прехвърляне на стойност по формуляр

Преводът на стойността, който води до многообразието на думата, формира езика въз основа на приликата, например във формата:

  • гребенът на петел е хребетът на планината;
  • телеграфният стълб е стълб от прах;
  • краката на детето - краката на масата;
  • купа сено - парче коса;
  • сърп за прибиране на реколтата - лунен полумесец;
  • Изгаряне на огън - огън от есенни листа;
  • тъмнината на нощта е мрак в умовете;
  • пръстен на пръста - градински пръстен;
  • царската корона е короната на плитки по главата;
  • светлината на звездите е светлината на очите;
  • далечното царство е царството на невежеството.

Прехвърляне на стойност по цвят

Наблюдавайки различни явления, хората забелязват сходството на обектите в цвят. Този процес също води до появата на преносими стойности.

думата

значение

неясна дума

злато

прав. - изработени от злато-транс. - подобно на златото;

  • златен бар,
  • златна ръж.

сребърен

прав. - изработени от сребро;

Перин. - подобно на сребро;

  • сребърна лъжица,
  • сребърни водни струи.

корал

прав. - състоящи се от коралови образувания, направени от корали;

Перин. - подобно на коралите;

  • коралов остров,
  • коралови гъби.

рубин



прав. - издълбани от рубин;

Перин. - подобно на рубин;

  • рубинен пръстен,
  • рубият пие в чашата.

огнен

прав. - се появи поради огъня;

Перин. - подобно на огъня;

  • огнена вихрушка;
  • огненият залез.

метафора

Полисимията на руската дума обогатява езика с възможността да се използват средства за художествена изразителност. В зависимост от това как се осъществява трансферът на значението, метафората, метонимията и синекдохът се различават.

Метафората е средство за изразителност на език, който се характеризира с трансфер на смисъл чрез сходство на формата, цвета или други характерни черти:

  • цветът е златна есен;
  • вместо местоположение - опашката на самолета;
  • по функция - чистачки за автомобили;
  • във форма - върховете на планините;
  • от характера на действието - бурята плаче.

Да анализираме поемата, написана върху мотивите на картината на В. Перов "Неравен брак".

двусмисленост на думата многозначност

Светулките се изсипват от очите на вашето тъжно

Те блестят върху сатен.

И светлините на сватбените свещи

Погребайте щастието в гърдите си.

Тази тъжна картина ще ни помогне в изучаването на метафората като средство за изразителност.

В първия ред на стихотворението има метафора - "розмари". Тази дума има значението на "капчици вода върху тревата и листата". Но няма трева, няма листа на снимката и капчици са сълзи на нещастната булка. В този случай става дума за скрито сравнение - метафора.

Във второто изречение метафората е думата "венчелистчета", която на това платно отново не. Има момиче на булката, чиито бузи (бузите) се сравняват с нежно цвете.

В допълнение към метафората в това изречение има епитет "сатен". Тази фигуративна дефиниция съдържа и фигуративен смисъл, т.е. тя нарича това, което не е. Думата има пряко значение "направена от гладка и деликатна тъкан". А във връзка с "кората на листата" се използва в смислен смисъл.

Епидетите, подобни на метафорите в тяхната функция, се различават от тях, тъй като са прилагателни и отговарят на въпросите "какво? кои? кой? Какво? какво от това? какво? "и т.н.

Метафорите са съществителни или глаголи. В последното изречение това означава, че се изразява с думата "погребение", което има пряко значение - "процес на погребение на починалото лице". Но тази картина изобразява момента на сватбата. Следователно думата, наречена "това, което не е, има фигуративен смисъл". Така авторът завинаги се сбогува с надеждата си да бъде щастлив, т.е. да се ожени за любимото си момиче. Може би това е метафоричният израз на състоянието на младия мъж, описан отдясно на булката.

метонимия

Преносимата стойност може да се формира от съседството на обектите, което означава, че думата има способността да обозначава не само своя "собствен" обект или явление, но и свързана с нея по някакъв начин. По-долу са дадени примери за появата на метонимия, когато стойността се прехвърля:

  • От помещенията до хората в него: "Цялата публика се усмихна."
  • От съдовете до съдържанието: "Аз изядох цялата чиния".

двусмислеността на руската дума

  • От материала до продукта: "Моето сребро е потъмняло".
  • От глас до неговия превозвач: "Теньорът изпълнил ариата си безупречно".

По този начин метонимията насърчава процеса, в резултат на което се формира полисим (синоним на думата полисим).

Синекодо

Начинът за прехвърляне на стойност от една дума на друга чрез именуване на част вместо цяло число или в обратната посока се нарича synecdoche. Например, думата "уста" има пряко значение - "орган, който е кухина между горната и долната челюст на живо същество". Преносима стойност в него - броят на ядене в семейството ("Седем устата фураж").

Synecdoche възниква в следните случаи на прехвърляне на стойност:

  • С дрехи, дрехи, от обекта до лицето: "Хей, шапка, ела тук."
  • От численото до множествено число: "Германецът в Сталинград се е откъснал."
  • От множествено число до сингъл: "Ние не сме горди хора, ще седя тук на прага."

Намаляване и разширяване на стойността

Двусмислеността на руската дума се разви през вековете. В хода на развитието се появяват нови реалности в света. Те нямат непременно свои собствени имена. Например, те се наричат ​​думи, които вече са съществували на езика. В миналото само големи кораби, плаващи в океана, се наричат ​​лайнери. Имаше самолети и тази дума започна да обозначава и тяхната (въздушна линия). Този процес е разширение на смисъла. Съществува и противоположният феномен - загубата на някои от неговите значения чрез думата - стесняване.

синоним на думата polysemy

Например, в един момент думата "партизан" имаше не само един смисъл - "член на въоръжено отделение зад вражески линии", той имаше и друго значение - "поддръжник на някакво движение". С течение на времето тя напълно загуби, имаше стесняване на семантиката.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден