muzruno.com

Въвеждащ оборот. Уводни думи, фрази и изречения. Отчет за пунктуация

В речта си хората често използват встъпителни структури,

да покажат своето отношение към това, за което говорят. При писането встъпителният завой е задължително отбелязан със запетаи, а в устната реч този ред трябва да се отличава интонационно. Нека разгледаме по-подробно някои правила и особености при използването на този тип строителство.

Определяне на началния оборот

Въвеждащ оборот - това са думи, фрази и цели изречения, които отразяват отношението на оратора към това, за което говори или посочват източник на информация. Тези обороти са част от предложението, но не са техни членове, нито влизат в синтактична връзка с останалите членове на предложението и изобщо не са членове на предложението.

Как да определите входните структури

въвеждащ оборот

Тъй като същите думи могат да действат едновременно като встъпително конструиране и като обикновен член на едно изречение, трябва да знаете точно как е възможно да се определят такива завои на руски език. Примерите ще ви помогнат да разберете по-добре този проблем:

  • Първо, ако изхвърлите уводната конструкция от текста, тогава значението на текста няма да се загуби. Сравнете: "Предприятието може би вече е било реорганизирано" и "Предприятието все още може да бъде реорганизирано". В първия случай тази дума е встъпителна, защото значението на изречението не е изгубено, което не важи за втория вариант. Този метод на проверка обаче не винаги е правилен, тъй като структурата може да бъде запазена. В този случай трябва да обърнете внимание на смисъла на фразата. Например: "По този начин този проблем е решен". Ако "по този начин" е означен "по такъв начин", тогава това не е уводна фраза, ако се разбира като "така", тогава тази реч трябва да се разглежда като уводна фраза и задължително трябва да бъде разделена със запетая.
  • На второ място, уводните думи не са членове на предложението и поради това е невъзможно да се зададе въпрос от тях или от тях. Сравнете: "Мисля, че разбирам всичко сега" и "Тя ми изглежда малко уморена". В първия случай е невъзможно да се зададе въпросът "изглежда", а в случая това е уводна дума. Във втория случай можете да зададете въпроса "Какво прави?" И думата "изглежда" се появява като предикат.
  • Трето, една уводна дума или фраза в едно изречение може лесно да бъде заменена с друга, а значението на цялото изречение не е загубено. Например: "Може да е нарекла самата баща си и да ви разкаже за случилото се". В тази версия, ако замените "вероятно" с "вероятно", значението на цялото изречение няма да бъде загубено.

Също така, когато използвате някои думи и фрази като уводни конструкции, могат да възникнат малки трудности. Нека разгледаме подробно всеки един от тях.

Думи: между другото, по принцип, накратко, всъщност, в действителност, по-точно - като уводни думи

Думи: между другото, като цяло, накратко, в действителност, в действителност, по-точно - ще бъдат използвани в изречението като уводно, ако за тях е възможно да добавите "говорене". Сравнете: "Между другото, утре ще отидем в гората" и "Тази рокля дойде при нея". Очевидно в първия случай думата "между другото" е уводна дума, защото можете да добавите "говорене" към нея и тя трябва да бъде разделена от две страни със запетаи.

Характеристики на използването на "обаче" като уводна дума

завръщане на речта

"Въпреки това," може да действа както като съюз, така и като уводна дума. Ако "обаче" може да бъде напълно заменен с думата "но", тогава в този случай това е съюз. Например, искахме да посетим, но лошото време развали всички наши планове.

Ако думата "обаче" е в средата или в края на изречението и не служи за свързване на двете сложни или части от изречението, тя действа като уводна дума и задължително трябва да бъде отделена в текста с запетаи. Например, искахме да посетим, но дъждът развали всички наши планове.

"Накрая" като уводна дума

"Накрая" може да действа като уводна реч. В този случай думата определя реда на информацията, предоставена от автора. Например: "Първо, той е млад, на второ място, той е силен, накрая, той е пълен със сила и енергия".

Ако "накрая" се появи като обстоятелство на времето и може да бъде заменено с "в края" или "в края", тогава тази дума не е уводна дума. Например: Ходехме невероятно дълго и накрая си тръгнахме в гората.

Фрази, които най-често се възприемат като входни структури

Мнозина вярват, че: буквално, може би, в допълнение, ако изведнъж, в края, в крайна сметка, защото, ето, все едно, едва ли, едва ли дори, че е, само като че ли, точно както ако , освен това, предполагам, в същото време, относно предложението за решение по нареждане на приблизително приблизително, така че, освен това, почти решително, просто се предполага, че харесва - тази уводна темпо, но това не е така. Тези думи и фрази не действат като въвеждащи конструкции и не е нужно да ги разделяте със запетаи.

Видове въвеждащи обороти по тяхната стойност

изречения с фразеологични фрази



Всички встъпителни думи и фрази са разделени на няколко категории, в зависимост от това кои стойности изразяват уводната реч. Примерите ясно ще покажат разликите:

  1. Въвеждащи завои, които изразяват оценка на степента на надеждност на информацията (увереност, съмнение): без съмнение, разбира се, разбира се, безспорно, по всяка вероятност, разбира се, очевидно има и други. Например: "Всички селяни наистина бяха много добри хора."
  2. Думи, които изразяват обичайния характер на описаното събитие: това се случва, това се случва, както обикновено, както обикновено, както винаги, според обичая и други. Например: "Новогодишната партия се провежда, както винаги, в заседателната зала на детската градина".
  3. Встъпителни дизайни, които изразяват емоции и чувства на говорителя: за щастие, за щастие, за съжаление, за удоволствие, за негова изненада, за съжаление, за удивление, за съжаление, за съжаление, за огорчение, никога не се знае, нещо странно, като че ли нарочно, това, което добро. Например: "За моя изненада тя се събра много бързо и не трябваше да чакам дълго за нея".
  4. Встъпителни думи, които показват последователността на мисли: първо, второ, от една страна, а от друга страна, поради това, напротив, най-накрая, а напротив, като цяло, обаче, по-специално, от начина, по който, между другото, така че, следователно, следователно, в допълнение, по този начин, например, така. Например: "Нейната усмивка не свидетелства за красив живот, а напротив, се опита да скрие всичките си нещастия".
  5. Част от входните структури показва същността на изявленията: с една дума, думата е, най-общо казано, с една дума, така да се каже, с други думи, по-добре да се каже, с други думи, за да го меко казано, грубо казано, между теб и мен, да каже истината, казвам истината, забавен и други. Например: "Всъщност, вечерята, приготвена от новия готвач, не ми направи голямо впечатление".
  6. Уводна дизайн, като посочи източника на информацията, докладвана: по пощата, според, според, според, според слуховете, мислите, че, по мое мнение, казват те, според моите изчисления, казват те, както знаем, от гледна точка на другите на. Например: "Според свидетеля заподозреният е бил у дома по време на престъплението".
  7. Встъпителни думи, които са насочени към читателя да привлече вниманието му: виж, виж, виж, виж, разбирам, разбирам, извинение, представете си, съжалявам, ви моля, моля, не забравяйте, не забравяйте, заради жалко е, вижте, чуйте, нека бележка себе си и другите. Например: "Кнедли, виждате ли, един от най-любимите ястия на студенти и ергени."

Части от речта, в които могат да действат встъпителните структури

Всички видове уводни конструкции могат да се изпълняват в различни части на речта. Според този критерий въвеждащите конструкции могат да бъдат представени в такива части от реч като:

  • съществително с предлог: за щастие, за радост, без съмнение,използване на словесни части
  • прилагателно: най-важното, най-общо най-много;
  • местоимения: между другото освен това;
  • реклама: със сигурност, несъмнено, несъмнено естествено;
  • глагол: изглежда, мисля, че те казват, предполагам;
  • инфинитив: виж, признай, знай;
  • комбинации с гердунди: откровено казано, грубо казано, говорене на истината;
  • пълни изречения: Мисля, че той се надява, както си спомням;
  • безлични оферти: всички добре запомнени, ми се струваше, че мечтаеше;
  • смътно-лични предложения: както обикновено говореше за него, затова мислеха за него.

Писателни маркировки когато се използват встъпителни структури

Както бе споменато по-рано, въвеждащите фрази и думи в текста са разделени една от друга със запетаи. В някои случаи вместо една от запетаите ще се използва тире. Ако началната фраза не е напълно изпълнена, тогава тирето е зададено след нея. Например: "От една страна, не ми беше позволено да ходя на парти, а от друга - не можех да го пропусна, защото там ще има всичките ми приятели".

Ако началната дума е в текста преди обобщаваща дума, но преди всички хомогенни членове на изречението, трябва да използвате тире вместо първата запетая. Например: "Телевизор, телефон, компютър, хладилник - накратко, цялото оборудване в къщата работеше правилно, въпреки значителните капки напрежение сутрин."

Знаци за интерпретации при използване на уводни изречения

Обмен на реч на руски езикИзборът на уводните изречения в текста може да се извърши по няколко начина:

  • Използване на запетаи. Например: "Тя, със сигурност ще бъде щастлива без мен";
  • Използване на скоби. Този вид разпределение се използва, ако уводното изречение действа като допълнителни коментари или пояснения към текста. Например: "Моят външен вид (забелязах) смути всички наоколо";
  • С тире. Използва се също така, ако уводното изречение е допълнителна забележка или изясняване на текста. Например: "Купувачите - те бяха двама - се държат много ограничени".

Използване на участия и въвеждащи конструкции

Хората понякога объркват въвеждащите завои и други речеви обороти на руски език. Мнозина вярват, че оборотът от страна на германците е само един вид начален оборот, тъй като тези видове проекти имат много общо. Използването на участъци на участие е подобно на уводните изречения, освен това, ако предложението е да се изхвърли партийният оборот, смисъла на изречението няма да се промени, точно както при използването на въвеждащи завои. Въпреки това, тези видове дизайни имат редица различия. На първо място, оборотът на германдите отговаря на въпроса: "Какво се прави?" И "Какво правиш?" И е невъзможно този въпрос да се повдигне на уводния ред. На второ място, в предложението оборотът на участие се определя от обстоятелствата, а встъпителните конструкции не са част от предложението.

Разлики между фразеологичните и встъпителните завои

въвеждащи обороти на руски езикХората често имат съмнения относно предложението фразеологичните завои. Някои се опитват да направят фразеологичен ред за начало. Това обаче не е така. Фразеологичният оборот е стабилна структура и състав, както и комбинация от лексикално неделими думи, която се възприема като едно цяло.

За разлика от уводните конструкции фразеологическото говорене на руски в писмена форма не трябва да се отличава изобщо от препинателни знаци. Също така е възможно да се постави въпросът за фразеологичния оборот и, следователно, тази конструкция е част от присъдата. Така изреченията с фразеологични фрази не трябва да се бъркат с изречения с встъпителни конструкции, защото те са изречения с различни видове конструкции.

Разликата между сравнителните и въвеждащите завои

примери за скорост на говораВ допълнение към всички описани по-горе видове структури с уводни завои, те често объркват сравнителните завои и се опитват да прилагат към тях всички правила, както и въвеждащите. Тези дизайни са много различни един от друг. Сравнителният оборот, както и фразеологичен и gerundive, е член на присъдата, но винаги действа като сравнение. Сравнителните завои на руски език не винаги са отбелязани с препинателни знаци, така че можете да направите грешка, като комбинирате сравнителния оборот с уводната бележка.

Всички горепосочени видове оборот и встъпителен оборот имат едно общо приличие - това вътрешно разпределение. Това е тази селекция, която на първо място поставя едно съмнение, когато въвеждащият дизайн е правилно дефиниран.

Използването на уводните конструкции в речта е просто необходимо, тъй като те показват емоционалното насищане на текста и показват отношението на оратора към обекта на разговор. Определете, както и правилно идентифициране на речта в въвеждането на реч на руски език няма да бъде трудно, ако знаете всички прости правила, които са описани в тази статия.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден