muzruno.com

Басните на Толстой - превод на учебник на Езоп

Басните на ТолстойСамо за да обсъдим бабите на Толстой Лео Николаевич, няма смисъл. Като такъв той не пише басни, той превежда. Макар и това да не е най-важното, в крайна сметка много хора са го направили и са постигнали успех, например Крилов, Пушкин, Дмитриев, Лафонтен. На пръв поглед е странно да започнете това, което вече сте направили повече от веднъж. Но целта на Толстой беше различна, може да се каже, един светец. Благодарение на работата си и на бабите, няколко поколения от нашата страна се научиха да четат. Известният "ABC" е създаден, за да помогне на обикновените деца от селските семейства да научат езика и роден език.

Историите на Аезоп за "ABC"

Толстой счита баснята без известния учебник не е съвсем добра идея, след като всички участващи в превода на древногръцкия писател на басни, които са живели в VI век преди новата ера. Д., той е за "ABC", обработвайки изображения до ниво, в което децата няма да бъдат трудно да ги разберат. Между другото, произведенията на Езоп, написани преди две и половина преди хиляди години, не бяха поетични, а по-скоро прост език. И най-важното, те все още са уместни, нали?лъвът на дебелата баба

Материал за четене на деца

Училището за селските деца в Ясная поляна се нуждае от ръководство за обучение. Толстой извърши грандиозно произведение, за да изучи съществуващия материал, преди светлината да види "учебника" му. Те решиха да включат работата на Аезоп под формата на материали за четене. Преведените басни на Толстой, много от тях се наричат ​​учебници за максимална близост до оригинала. Той рециклира някои от творбите си по нов начин, за да доближи образите до реалността по онова време за по-лесно възприятие.

понятие

Лео Толстой, чиито басни са много различни от преводите, направени от други велики автори, се опита да не претовари работата с ненужни подробности. Краткостта е основното нещо. Той иска тези творения да изглеждат по-скоро като притчи, те са лесни и лесни за усвояване. Създаването на малки инструктивни комедии с ясен извод е неговата цел.



басня на дебела катерица и вълк

"ABC" и басни

През 1872 г. е публикувана "Азбуката", а заедно с нея и басните на Толстой. Заради справедливостта бих искал да кажа, че за разлика от останалите произведения, бабите никога не са били отпечатани отделно, а само като материал за четене в учебника. Той ги имаше в нарастващата сложност на възприятието, т.е. първо минаха през белите дробове и книгата приключи със сложни инструктивни истории.

История-басня (Толстой)

"Катерица и вълк" - това не е превод, а собствената му работа. Характерът е поучителен и за разлика от произведенията на други писатели, той няма ясно дефиниран морал. Познатата приказка "The Crow и лисицата" в тълкуването му е доста по-различно: той е пожелал за месо в клюна на гарван, а не сиренето, така че естествено, и най-важното е, че е написан на Езоп. "Dragonfly and Ants" в своята публикация не е толкова колоритен труд, колкото след лечението на Крилов, в чиито ръце историята стана невероятно красноречива. "Лъвът и мишката" е пример за краткото изказване. "Вълк и Крейн", "Тънки конци", "Костенурка и орел" hellip- Можете да изброите до безкрайност. Общо за деца Толстой Бяха написани 629 произведения. Сред тях бяха приказки, истории и есета.

Споделяне в социалните мрежи:

сроден